ME LO DIJO FULANITA

ME LO DIJO FULANITA

Escrita para ser representada por niños de segundo y tercer ciclo y efectivamente la representaron el curso pasado los niños de tercero del Virgen de las Nieves de Granada.

ESCENOGRAFÍA.

La obra se desarrolla en la calle o plaza de un pueblo por lo tanto debe acondicionarse el escenario para que así lo parezca. Se puede pintar un mural para el fondo en el que se vea un paisaje paisaje de pueblo.

PERSONAJES:

NARRADORA. - Niña que lea bien.

VECINO 1. - Niña vestida de ama de casa que aparecerá barriendo la puerta de su casa.

DESCONOCIDO. Niño disfrazado de hombre de pueblo con una manta sobre la cabeza.

VECINA 2. - Niña vestida también de ama de casa con bata y rulos en el pelo. Aquí seguro que no tendréis problemas.

VECINO 3. Niño disfrazado de albañil. Su mono azul, su casco blanco y va que chuta.

VECINA 4. Niña disfrazada de pescadera. Con botas de goma, bata de pescadera y aspecto dicharachero.

VECINO 5. Niño disfrazado de albañil, con su mono y su casco.

VECINA 6. Niña disfrazada de pastora. Como cuando se disfrazan de pastorcicos en Navidad, lo mismo.

VECINO 7. Niño disfrazado de cazador. No hace falta que le digáis nada más al niño, ya se encarga él de todo.

VECINA 8. Niña disfrazada de viejecita. Como tantas viejecitas que salen en mis teatros.

VECINO 9. Niño disfrazado de periodista.

VECINO 10. Niño disfrazado de alcalde, que yo no se como es ese disfraz pero bueno.

OBJETIVOS PEDAGÓGICOS.

La enseñanza que pretendo trasmitir con este teatro es que no debemos tomarnos al pie de la letra lo que nos dicen. La gente suele exagerar las noticias. Debemos ser comedidos y cautos a la hora de valorar la información que nos llega y sobre todo hay que procurar ser precisos a la hora de trasmitir a los demás esa información. No debemos dejarnos llevar por nuestra fantasía ni hacer elucubraciones.

DURACIÓN APROXIMADA: Diez minutos.

ACTO I

PRESENTADOR. - ¡Buenos días a todos! Los niños y niñas de cuarto hemos ensayado una obra de teatro en la que podemos ver lo que pasa cuando la gente se cuenta las cosas unos a otros. Esto aunque parezca una exageración puede ser verdad. Esperamos que os guste y os pedimos que guardéis silencio.

NARRADORA I. – En una calle cualquiera de un pueblo cualquiera y cualquier día de cualquier año sucedió lo que a continuación os vamos a contar. Estaba una vecina del pueblo barriendo la puerta de su casa cuando de pronto.

Comienza la escena con una niña vestida de ama de casa barriendo la calle. De pronto aparece por el otro extremo del escenario un niño disfrazado de mendigo con la cabeza tapada.

DESCONOCIDO. – (Se acerca a la mujer y le dice algo inintiligible) Me he aao on la manca poque ae muho fio.

(El hombre sale del escenario y cuando se ha ido la mujer empieza a dar voces como si le hubiera dado un ataque de histeria)

MUJER. - ¡Ah, oh, ah! ¡Socorro! ¡Auxilio!

(Acude a las voces la vecina)

VECINA. - ¿Qué te pasa vecina? ¿Por qué das esas voces?

MUJER. - ¡Ay, qué susto tan grande! ¡Qué miedo he pasado! ¡Aaah!

VECINA. – Lo mejor es que te tranquilices y me cuentes lo que te ha pasado.

MUJER. - ¡Ay, que miedo, ay qué susto! ¡Me va a dar algo!

VECINA. – Ya está vecina, cuéntame lo que te ha sucedido.

MUJER. - Pues estaba yo tan tranquila barriendo la puerta de mi casa cuando se me acercó. ¡Ay solo de recordarlo se me pone el pelo de punta! ¡Ay, qué miedo, ay que susto!

VECINA. – Pero ¿Quién se te acercó?

MUJER. – Se me acercó un hombre. No, un oso. No, un monstruo.

VECINA. - ¿En qué quedamos? ¿Quién se te acercó? ¿Un hombre, un oso o un monstruo?

MUJER. - ¡Ay, no se! Con los nervios no se decirte lo que era.

VECINA. - ¿Y que te hizo?

MUJER. – No, no me hizo nada.

VECINA. - ¿Y qué te dijo?

MUJER. – Si algo dijo. No le entendí bien pero decía algo de manca y de río. ¡Qué miedo!

VECINA. – Tranquilízate vecina que ya pasó todo.

MUJER. - ¡Como me voy a tranquilizar si no puedo! ¡Qué susto he pasado! ¡Qué miedo!

VECINA. – Entonces te llevaré al médico para que te mande un tranquilizante. Vamos que yo te acompaño.

NARRADOR II. – La mujer acompañó a su vecina al médico que tenía la consulta allí cerca. La dejó en el consultorio y se volvió a su casa. Por el camino se encontró con un albañil que estaba subido en un andamio haciendo un muro.

VECINA. - ¡Virgen Santa, las cosas que pasan! ¡Virgen Santa las cosas que pasan!

ALBAÑIL. - ¿Qué te pasa Filomena? ¿Por qué dices eso de virgen Santa las cosas que pasan?

VECINA. - ¡Ay Pepe que ya no estamos seguros en este pueblo! Te lo digo yo no estamos seguros.

ALBAÑIL. - ¿Qué es lo que ha pasado?

VECINA. - ¿Qué qué es lo que ha pasado? ¿Que qué es lo que ha pasado? Pues que a Mariquita la ha atacado un bicho.

ALBAÑIL. - ¿Qué Mariquilla dices? ¿La mujer de mi pariente Sebastián?

VECINA. – Pues claro ¿Quién va ha ser? No hay otra.

ALBAÑIL. - ¿Y qué bicho le ha picado una araña, una avispa o una sanguijuela?

VECINA. - ¡Qué araña ni que araña ha sido un bicho muy grande y la he tenido que llevar al médico a la pobrecita que no se podía tener en pie.

ALBAÑIL. – ¿Pero qué bicho es ese que la ha atacado?

VECINA. – Yo que se. La pobrecita estaba tan nerviosa que no supo decirme si era como un oso, un hombre o un hombre monstruoso. Me voy corriendo a meterme en mi casa y cierro la puerta con siete llaves no vayan a venir los monstruos esos y me coman a mí también.

(Sale corriendo del escenario)

(El albañil se queda pensativo, se quita el gorro, se rasca la cabeza y dice)

ALBAÑIL. - ¡Pobrecilla Mariquilla, con lo buena que era! ¿Qué le habrán hecho esos monstruos ? Le deben haber comido las piernas porque dice que no se podía tener en pie. Y qué bichos o monstruos serán y ¿de dónde habrán venido? (Permanece en silencio durante 5 segundos, luego se pone otra vez la gorra y dice) Caramba, caramba, caramba, caramba.

NARRADOR I. – El albañil se quedó un rato allí parado pensando en lo que le había contado la vecina que le había sucedido a Mariquilla la mujer de su pariente Sebastián, tampoco acertaba a adivinar que monstruo o bicho podía ser ese capaz de comerle las piernas a Mariquilla y le empezó a dar miedo porque podía venir y comérselo a el. En estos pensamientos estaba cuando pasó por allí Nicolás que iba al campo con su burro.

ALBAÑIL. - ¡Caramba, caramba! ¡Caramba, caramba!

NICOLÁS. – ¿Se puede saber qué es lo que haces ahí parado, sin trabajar y diciendo caramba, caramba?

ALBAÑIL. – Pues mira, lo he estado pensando bien, dejo de trabajar y me voy a mi casa.

NICOLÁS. – Pero ¿Por qué?

ALBAÑIL. – Porque estamos en peligro de muerte que andan por ahí, sueltos, unos monstruos que se comen a la gente y a Mariquilla le ha comido las dos piernas y a su vecina porque salió corriendo y se encerró en su casa con siete llaves que si no se la comen a ella también.

NICOLÁS. - ¡Pero qué dices!

ALBAÑIL. – Lo que oyes y yo que tu me iría también no te vaya a comer a ti y a tu burro. Yo me voy y me subo en lo alto de la torre de la iglesia.

(Se va el albañil sale corriendo y se queda en el escenario Nicolás con su burro)

NARRADOR II. - Se marchó el albañil y se quedó Nicolás muy preocupado porque pensaba que iban a venir los monstruos y lo comerían a él y a su burro.

NICOLÁS. - ¡Qué pena, que pena! Me voy a quedar sin burro, con lo bueno que es, que pena tengo. Porque yo me puedo salvar subiéndome a la torre de la iglesia pero mi pobre burro no puede subir.

NARRADOR I. - Todo esto lo estaba escuchando Carmela, la pescadera del pueblo que al ver a Nicolás hablando solo en la calle se escondió detrás de un árbol para escuchar lo que decía.

CARMELA. - Lo he escuchado todo, todo y todo. ¡Qué alegría tengo, soy la primera en saberlo! Van a venir unos monstruos y la gente, para salvarse se tiene que subir en la torre de la iglesia y a los burros se los comerán todos porque no pueden subirse a la torre. ¡Qué desastre!, ¿qué monstruos serán esos? ¡Vecinos, vecinos, salid todos de vuestras casas que vienen los monstruos! Vamos a subirnos en la torre de la iglesia.

NARRADORA II. - Ante las voces que daba la pescadera acudieron todos los vecinos para ver lo que pasaba.

VECINO I. - ¿Qué te pasa Carmela? ¿Por qué das esas voces, parece que te has vuelto loca?

CARMELA. - Pero bueno, sera posible que no os hayáis enterado. ¿No sabéis lo que va a pasar? ¿Es que no os habéis enterado todavía?

VECINA II. - No. ¿Qué es lo que va a pasar?

CARMELA. - ¡Mira esta! ¡Tan tranquilita! Pues que sepas que dentro de un rato van a venir una pila de monstruos, dinosaurios y tiranosaurios y os comerán a todos.

VECINO III. - Pero ¿quién te lo ha dicho a ti, yo ayer vi la televisión y el hombre del tiempo no dijo nada de eso?

CARMELA. - Mira este con lo que sale. El hombre del tiempo de la tele no acierta nunca. No sabe ni cuando va a llover y menos sabrá si van a venir tiranosaurios de esos.

NARRADORA II. – Entonces el maestro del pueblo que era un hombre muy culto e instruido habló a todos los vecinos.

MAESTRO. - ¡Un momento! Escucharme todos por favor, vamos a analizar los hechos. Digo yo que hoy no existen los dinosaurios y que por lo tanto si es verdad que van a venir a este pueblo deben ser de mentira lo más seguro es que vayan a hacer una película, que puede ser, digo yo la de Jurasic Park V

VECINO I. – Qué bien habla el maestro, yo le doy toda la razón.

VECINO II. – Es verdad, sois unos tontos y unos miedicas, los monstruos esos son de mentira, seguro que es lo que dice el maestro.

VECINO III. - ¿Por qué no habla con el director de la película para que nos contrate a todos yo puedo hacer de ayudante del guardián de los dinosaurios.

CARMELA. – Pues yo quiero ser la novia del actor ese guapo que sale en la película.

NICOLÁS. – Pues yo quiero ser el que mata a los dinosaurios que tengo una escopeta y he matado muchos conejos y perdices.

MAESTRO. - ¡Un momento! Os estáis haciendo ilusiones infundadas. Yo no conozco al director de la película por lo tanto no os puedo asegurar que os contraten.

CARMELA. – Entonces ¿Qué hacemos?

MAESTRO. - Creo que lo que debemos hacer es avisar a los municipales y al señor alcalde para que vayan tomando las medidas necesarias para poder rodar la película.

CARMELA. – Es verdad, como no se me ha ocurrido antes, voy corriendo a avisarlos.

NARRADORA I. – Carmela salió corriendo a avisar al señor alcalde para que fuera preparando todo para la película y al poco rato volvió con el alcalde y los municipales.

ALCALDE. - ¡Vamos a ver! ¿Que me acaban de decir que van a rodar en nuestro pueblo una película de dinosaurios?

MAESTRO. – Eso parece señor alcalde, según todos los rumores se han visto monstruos por el pueblo.

ALCALDE. – ¿Pero los monstruos esos son de verdad o de mentira?

MAESTRO. – Yo no los he visto pero creo que son de mentira porque todavía no se han comido a nadie, creo que hay una mujer herida.

ALCALDE. – Llamad al médico para que nos cuente que le han hecho los monstruos a esa mujer.

NARRADORA II. – Los municipales fueron a por el médico para que dijera lo que le había pasado a la mujer.

MÉDICO. – ¿Me ha mandado llamar señor alcalde?

ALCALDE. – Si quiero que me cuentes qué le hizo el monstruo a la mujer que ha curado usted esta mañana.

MÉDICO. – En realidad señor alcalde a la mujer no le han hecho nada, solo le han dado un susto.

ALBAÑIL. – ¿Pero no le habían comido las piernas?

MÉDICO. – No, a la mujer no le han comido nada solo estaba un poco asustada por el susto.

MAESTRO. – Esto confirma mis sospechas señor alcalde los monstruos esos no son de verdad, deben ser preparados para la película.

ALCALDE. – Pues si va a tener razón señor maestro.

MUNICIPAL I. - ¿Quiere que hagamos algo señor alcalde?

ALCALDE. – Si, tú te subes en esa torre y nos avisas cuando veas venir a los monstruos.

NARRADOR I. – El municipal se subió a lo alto de la torre para ver si venían los monstruos.

ALCALDE. - ¿Viene alguien?

MUNICIPAL I. – Si veo a una mujer que viene corriendo como si tuviera miedo.

ALCALDE. – Eso será porque se ha encontrado con los monstruos.

MUNICIPAL I. – Ya está muy cerca ahí viene.

MUJER I. – Socorro que me come, socorro, auxilio. ¡Qué susto madre mía!

MUNICIPAL II. - ¿Qué te ha pasado? ¿Por qué vienes tan asustada?

MUJER I. – Pues porque he visto a un hombre lobo.

MUNICIPAL II. – Querrás decir un tiranosaurus rex.

MUJER II. – Yo no se lo que era pero me he llevado un susto de muerte y me he venido corriendo.

ALCALDE. – ¿Pero te hizo algo?

MUJER II. – No me hizo nada, se me acercó y me dijo algo y yo me asusté y salí corriendo.

ALCALDE. – Está claro que es lo que pensamos, tranquilízate María, ese hombre lobo no te hizo nada porque parece que es de mentira.

MAESTRO. – Es lo que yo le decía antes y yo he deducido que deben ser los preparativos para grabar alguna película.

ALCALDE. – Si parece que tienes razón maestro, es lo más probable, entonces debo dar las órdenes para que preparen el pueblo de la mejor forma para que salga muy bonito en la película.

MUNICIPAL I. – Parece que viene una persona.

ALCALDE. - ¿Quién es?

MUNICIPAL I. – No la conozco porque viene tapado con una manta.

MUJER II. – Ese es el hombre lobo que me quería comer. Seguro. Yo me voy de aquí corriendo.

ALCALDE. – No te vayas mujer que es un actor de cine, ya lo verás como no te come ni nada.

MUNICIPAL I. – Ahí viene ya.

HOMBRE TAPADO. – ¡Buenos días señor alcalde! ¿Qué hacéis aquí todos reunidos?

ALCALDE. – Mujer, ¿Es este el hombre lobo que quiso atacarte hace un rato?

MUJER. – Si ese es.

ALCALDE. – Te ordeno que te destapes ahora mismo…¡Pero si eres Juanillo el pastor de ovejas!

JUANILLO. – Pues claro que soy Juanillo.

ALCALDE. – y ¿Por qué vienes así tapado con la manta?

JUANILLO. – Pues porque tenía mucho frío.

ALCALDE. - ¿Y de donde vienes?

JUANILLO. – Del campo de guardar mis ovejas. ¿De donde voy a venir?

ALCALDE. – Aquí tenemos un caso de una equivocación todo el pueblo pensaba que andaban por aquí monstruos que iban a comerse a las personas, otros decían que eran dinosaurios y ha resultado que es Juanillo el pastor.

FIN

¿QUÉ LE PASA A ESTE NIÑO?

¿QUÉ LE PASA A ESTE NIÑO?
ESCENARIO
Una idea para la decoración del frontal del escenario puede ser dibujar un gran mural en el que se vean los distintos productos y profesionales que son necesarios para fabricar una prenda de vestir como puede ser un abrigo. En primer lugar dibujaríamos una oveja, varios ovillos de lana, a continuación un telar, después unos rollos de tela y por último un sastre confeccionando la prenda de vestir. ¿Demasiado? Creo que si que sería demasiado para tan poco teatro, pues nada una cosa simple, motivos de peques y va que chuta.
PERSONAJES
NIÑO. Niño o niña vestidos normálmente.
BÚHO. Niño o niña disfrazados de búho. Con máscara de cartulina o con goma espuma.
PEZ. Niño disfrazado de pez. De la misma manera que el anterior.
DOCTOR. - Niño o niña disfrazados de doctor médico.
VAQUITA. Niña disfrazada de vaquita. Seguro que os apañáis. Si no hacéis una máscaras de vaquita.
CERDITO. Niño disfrazado de cerdito. En el Tomo I incluí una máscara de cerdito que, en os podría sacar de algún apuro.
ABEJA. Niña disfrazada de abeja. Con el cuerpo de goma espuma y alas de cartulina queda de escándalo.
GALLINA. Niña disfrazada de gallina. Os digo lo mismo que para el cerdito.
MONO. Niño disfrazado de mono. Si compráis una máscara de mono en los "veinte duros" lo demás lo arregláis con leotardos negros, camiseta negra y cola larga.
SASTRE. Niño disfrazado de sastre. Yo le pondría pantalón largo negro, chaleco y un metro de costurera colgando del hombro.
TEJEDOR. Niño disfrazado de tejedor. Algo así como con pantalón largo camisa con mangas remangadas y tirantes estilo "años treinta"
MAMÁ. Niña disfrazada de mamá. Aquí sobra todo.
OBJETIVOS PEDAGÓGICOS
Aparte de que este tema es bueno para estudiar los alimentos procedentes de los animales el tema central es explicar el proceso que se sigue para producir una prenda de vestir.
EDUCACIÓN EMOCIONAL
Emocionálmente pretendo educar en el valor de la solidaridad y la empatía. La obra presenta a un niño llorando y todos los personajes se interesan por él, eso es lo que quiero trasmitir. Preocuparnos por el sufrimiento de los demás siempre es un valor positivo. ¡Que bonito sería el mundo si lo consiguiéramos!
VOCABULARIO.
Abrigo, aburridito, agua, ahogará, dañar, chacina, colmena, doctor, fiambre, hambre, irrites, madejas, misterio, motilar, paño, pena, telar, tejedor, tocino, repelente, sed.
DURACIÓN. Aproximadamente quince minutos.
Obra escrita para los niños de Infantil de 3, 4 y 5 años.
DIFICULTAD. Escasa, pensada para niños de Infantil y de primer Ciclo.
(Comienza la obra con el narrador colocado en un extremo del escenario sobre una silla. Un niño se coloca en el centro del escenario y hace como que llora, van apareciendo en el escenario distintos animales)
ACCIÓN
NARRADOR. - En el campo un niño chiquito esta llorando. Como no sabe hablar, no sabemos por qué llora, pero él no para de llorar. Pasó por allí un búho y se le acercó.
(Entra en el escenario el búho que se acerca al niño)
BÚHO. - Un niño llorando. (Se dirige al niño)¿Qué te pasa? ¿Por qué lloras? (Ahora se dirige al público) Creo que no sabe hablar y por eso no nos lo puede explicar. ¡Qué pena! ¿Por qué llorará?, ¿tendrá hambre?, ¿tendrá frío?, ¿tendrá sueño?. ¿Qué le pasará al pequeño? No se calla. Esto es un misterio. (Mira al público y pone cara de interrogación?
NARRADOR. - Al búho le dio pena y pensó cómo lo podría ayudar. De pronto, del río asomó la cabeza un pez y dijo:
(Entra en escena el niño que hace de pez, se acerca al niño que llora y dice:)
PEZ. - ¿Niño por qué lloras, se puede saber? (Espera un poquito y al ver que el niño no contesta a su pregunta y sigue llorando dice:) Yo lo se, yo lo se. Creo que este niño llora porque tiene mucha sed. Debes meterlo en el río para que se harte de beber. (El pez hace ademán de quererlo meter en el río pero el búho lo detiene)
BÚHO. - ¡Qué dices! ¡Qué dices! ¿Meterlo en el río de narices? Eso no puede ser. Se ahogará el pobrecito porque el niño no es un pececito. Creo que lo mejor es que llamemos al doctor.
BÚHO Y PEZ. - ¡Doctor, doctor, venga corriendo, por favor!
NARRADOR. - Corriendo, a toda pastilla llegó una doctora que venía en zapatillas.
BÚHO. - ¡Bienvenida doctora! Mire a ver que le pasa a este niño que llora.
(Entra en el escenario una niña disfrazada de doctora, se dirige hacia el niño, lo examina y ...)
DOCTORA. - Si, lo tengo claro, al niño le están saliendo los dientes y está un poquito repelente. Dale este jarabe de caramelito y se quedará tranquilito.
(El búho le da el jarabe al niño pero este sigue llorando)
NARRADOR. - Al poco rato y andando despacito pasó por allí un cerdito que estaba muy gordito.
(Aparece el cerdito en el escenario)
BÚHO. - Cerdito, un momento, por favor, aunque no seas doctor danos tu opinión. ¿Qué le pasará a este niño tan llorón?
(El cerdito se acerca al niño, lo examina y dice:)
CERDITO. - Un niño llorando. Vamos a ver, vamos a ver. Yo creo que este niño tiene gana de comer. Si, está claro llora de hambre, lo que necesita este niño es comer carne, tocino y un buen fiambre.
(El cerdito le ofrece productos del cerdo; como jamón, chorizos., tocino etc pero el niño no lo quiere y vuelve a llorar)
PEZ. - Que no cerdito, no tiene hambre, lo que tiene es sed hay que meterlo en el río para darle de beber.
BÚHO. - Y dale con la sed, te digo yo que no tiene sed.
NARRADOR. - Y en esa misma hora llegó una niña saltando a la comba.
(Entra en el escenario la niña saltando)
BÚHO. - Niña, un momento, por favor mira a ver lo que le pasa a este niño que es muy llorón.
(La niña lo examina y dice)
NIÑA. - Es muy sencillo para que se calle este nene gordete le tenéis que dar un chupete.
(La niña le mete un chupete al niño pero este sigue llorando.)
NARRADOR. - Al poco rato y en medio de unas matas apareció la señora vaca.
(Aparece en el escenario la niña disfrazada de vaca y se acerca al niño)
CERDITO. - Señora vaca ¿usted qué opina? ¿Por qué llora este niño? No cree usted que necesita una buena chacina.
VACA. - Quita, quita los niños pequeños no comen esas cositas. Yo creo que este niño necesita un biberón de leche calentita.
(La vaca le ofrece un biberón pero el niño lo rechaza y sigue llorando)
VACA. - No se, no me lo explico, por qué no quiere el bibe calentito.
PEZ. - Hacerme caso y darle de beber. Meterlo en el río ya de una vez.
VACA. - ¿Qué dices tú? Como lo metamos en el río se ahoga y no dice ni muuu.
BÚHO. - Y la perra que ha cogido con que lo metamos en el río. (Riñéndole al pez) ¡Es que no ves que un niño no es un pez!
NARRADOR. - Al poco rato y jugando con un calcetín apareció por allí un monito saltarín.
(Entra en el escenario un niño disfrazado de mono, se acerca al niño dando saltos y jugando con un calcetín)
TODOS. - Mono saltarín, mono saltarín ¿Por qué llorará este niño? ¿Qué te parece a tí?
(El mono se acerca al niño y le empieza a hacer monerías, le tira de las orejas, de las manos, de los pies y dice:)
MONO. - Yo lo que creo es que este niño llora porque está aburridito voy a jugar con él ya veréis como se calla en un momentito.
(El mono vuelve a jugar con el niño haciéndole más monerías pero el niño no para de llorar y le dice que no con la cabeza)
CERDITO. - Déjalo ya monito que lo vas a volver loco al pobrecito.
(El mono se aleja del niño con resignación)
NARRADOR. - Con mucho salero llegó hasta allí la tita del niño que se llama Consuelo.
(Se acerca al niño, le toca el culito y ...)
TITA. - ¡Santo cielo! ¡Pobre chiquitín! ¡Cómo no va a llorar el niño si se ha hecho pipí! Yo le cambio el dodotis, le lavo el culito y con polvos de talco se quedará agustito.
(Hace todo lo que ha dicho pero el niño sigue llorando)
TITA. - No lo se, no lo entiendo ¿Por qué sigue llorando yo no lo comprendo?
(Se aparta a un lado del escenario)
NARRADOR. - Volando y zumbando desde su colmena vino una abeja que estaba haciéndose la cera.
(Entra en el escenario haciendo como si volara la niña disfrazada de abeja y se coloca en medio de todos)
ABEJA. - ¿Qué pasa aquí? ¿Por qué tanto ruido? ¿Qué le habéis hecho al niño que llora con tantos berridos?
(La abeja se pone con las manos en las caderas interrogando a los demás)
MONO . - No te irrites abejita, no le hemos hecho nada, no lo sabemos y nos gustaría averiguar por qué no para de llorar.
ABEJA. - (La abeja se acerca al niño y lo examina) Ya se lo que le pasa, lo que tiene son anginas. Hay que darle una cuchara de miel y una aspirina.
(La abeja le da al niño una cuchara de miel pero el niño sigue llorando y estornuda)
NIÑO. - (Tose)
ABEJA. - ¡Pues va a ser que no! Ahora le ha dado tos.
NIÑO. - ¡Achis, achis!
NARRADOR. - El señor don Búho que era muy sabio dijo cuando el niño hubo estornudado:
BÚHO. - Cavilando, cavilando digo que el niño está helado. El pobrecito está temblando y va a coger un resfriado.
CERDITO. - El búho tiene razón el niño llora de frío y hay que buscar solución.
VAQUITA. - Yo creo que para este caso lo mejor de lo mejor es comprarle un abrigo para que entre en calor.
BÚHO. - Si vaquita, creo que tienes razón. Pero ¿cómo conseguimos el abrigo que le quite el frío?
NARRADOR. - Por casualidad pasó por allí un sastre que se iba a la ciudad.
(Entra en el escenario el niño disfrazado de sastre. Se pasea delante de ellos y lo llaman)
TODOS. - Señor sastre, por favor, tú que haces trajes y vestidos, hazle a este niño un abrigo que se nos va a morir de frío.
(El sastre se acerca al niño y hace como si le tomara medidas con el metro de costurera)
SASTRE. - Si claro, claro. El abrigo yo lo hago . Pero para hacer el abrigo necesito un metro de paño.
TODOS. - Para hacer un abrigo se necesita un metro de paño. ¿Ahora qué hacemos? ¿Dónde vamos a por el metro de paño?
CERDITO. - Yo creo que lo mejor es preguntarle al búho que está en aquel rincón.
(Previamente el búho se había separado del grupo y se había ido a un extremo del escenario)
TODOS. - Señor don búho, díga la verdad, para encontrar buen paño en dónde hay que buscar.
NARRADOR. - Don búho que era de los sabios el mejor, pensó, pensó y pensó.
(El búho hace gestos de pensar)
BÚHO. - Después de mucho pensar digo que para conseguir el paño hay que ir a un telar.
NARRADOR. - Todos los animales, con mucha seriedad fueron a por el paño a un buen telar.
(Todos los niños se mueven por el escenario como si fueran al telar que habríamos colocado en un extremo)
BÚHO. - Señor tejedor que tejes en el telar haga usted un metro de paño para hacer un abrigo para abrigar a este niño que se nos muere de frío.
(Aparece en el escenario un niño disfrazado de tejedor)
TEJEDOR. - Yo tejería el paño de buena gana, pero para tejer el paño, necesito lana.
VAQUITA. - Para hacer un abrigo el sastre necesita paño y para hacer el paño el tejedor pide lana. Esto se nos complica, vaya vaya.
TODOS. - ¿Qué hacemos? Y el niño no para de llorar.
NARRADOR. - Don búho se puso a pensar y después de largo rato empezó a hablar.
BÚHO. - Ya lo tengo si necesitamos lana a la oveja hay que ir a buscar.
(Se acercan todos al extremo opuesto del escenario y llaman a la oveja)
TODOS. - ¡Oveja, oveja! Venga usted un momento y de buena lana nos traes unas cuantas madejas.
(Entra en el escenario la niña disfrazada de oveja)
OVEJA. - ¿Qué queréis a estas horas, tan de repente? Estaba yo haciéndome la permanente
TODOS. - Señora oveja, denos usted lana para que el tejedor haga un paño y el sastre haga un abrigo para abrigar a este niño que se nos muere de frío.
OVEJA. - ¡Vaya por Dios! ¡Que mala pata! Ayer me motilaron y hoy no tengo lana. Si queréis que la lana me crezca debéis darme hierba.
PEZ. - Ahora esta pide hierba. ¡Qué desilusión! Con lo fácil que era meterlo en el río de un empujón. Señor búho, señor búho busque usted la solución.
BÚHO. (El búho ladea la cabeza, se coloca una pluma y señalando hacia el prado dice) - Debéis ir a hablar con el llano prado que está dormido en la ladera haciendo el vago.
(Todos se dirigen hacia el prado que se habrá colocado recostado en el otro extremo del escenario haciéndose el dormido)
MONO. - Señor prado. ¡Por favor! (Le tira de las orejas) Denos usted hierba para dársela a la oveja, para que la oveja nos de lana, para dársela al tejedor y que nos de paño, para dárselo al sastre que haga un abrigo que se lo pongamos a este niño que se nos muere de frío.
PRADO. - ¡A buenas horas pedís hierba! Ayer me aguadañaron y la hierba se llevaron. Ahora estoy seco, tengo mucha sed. Si queréis que la hierba me vuelva a crecer tenéis que darme agua que me riegue bien.
OVEJA. - Agua, agua. El prado pide agua. Debéis darle agua al prado para que él me de hierba y yo os de lana.
TEJEDOR. - Lleváis la lana al telar y yo os tejo el paño.
SASTRE. - Me traéis el paño a mí y yo os confecciono un abrigo.
RESTO. - Y se lo ponemos a este niño para que no tenga frío. Pero señor búho, señor búho ¿Quién nos dará agua?
BÚHO. - (Mueve la cabeza. Se coloca una pluma. Mira hacia la nube) - ¡Ajá, ya se! Una idea tuve. Debéis pedirle el agua a la blanca nube.
(Todos se dirigen hacia la nube que previamente se habrá colocado en el otro extremo del escenario subida sobre una silla)
VAQUITA. - Señora nube que estás en lo alto, debes darle agua al prado que está en el llano.
NUBE. - Y para qué quiere el prado el agua vamos a ver.
VAQUITA. - El prado necesita agua para producir hierba para dársela a la oveja para que la oveja de lana, para dársela al tejedor para que teja paño, para llevárselo al sastre y que haga un abrigo y se lo pongamos a este niño que se nos muere de frío.
NUBE. - ¡Vaya, vaya! Si es por el niño por lo que queréis el agua ahora mismo os la daré y empezaré a llover.
(La nube coge una regadera y riega al prado)
PRADO. - ¡Qué bien, qué bien! Ha empezado a llover. Ya siento que la hierba me vuelve a crecer. Oveja ovejita, toma hierba fresquita.
(El prado le ofrece a la oveja un manojo de hierba. La oveja la coge y hace como que la come)
OVEJA. - ¡Qué rica, qué rica! Ahora de buena gana yo os doy la lana. (Le da lana a la vaquita. La vaquita se la da al tejedor)
VAQUITA. - Señor tejedor. ¡Vamos, vamos! Tome usted la lana, téjanos el paño. (El tejedor toma la lana la observa y dice:)
TEJEDOR. - Es verdad, es verdad. Esta es una lana de buena calidad, la pondré en mi telar y tejeré un paño.
(El tejedor hace como que pone la lana en su telar y saca un paño, le da el paño al pez quien se lo entrega al sastre)
PEZ. - Señor sastre que coses con aguja e hilo, tenga usted el paño y haga usted el abrigo.
(El pez le da el paño al sastre, el sastre lo coge y dice:)
SASTRE. - Muy bien si tenemos el paño yo el abrigo haré. (Hace como que manipula el paño y saca un abrigo y se lo ofrece al búho y le dice:) Tenga usted, tenga usted ya hice el abrigo en un santiamén.
(Le da el abrigo al búho, este lo coge y se lo pone al niño)
BÚHO. - ¡Pobrecito niño, qué frío habrás pasado! Te pongo un abriguito y terminará tu llanto.
(Le pone el abrigo pero el niño sigue llorando)
No puede ser, ya no tiene frío, el abrigo es de buen paño. Si no tiene frío ¿Por qué sigue llorando?
(Hace gestos de que no entiende nada)
VAQUITA. - ¡Qué contrariedad, qué desengaño! Ya no tiene frío y sigue llorando.
CERDITO. - ¡Qué equivocación, ya lo decía yo! El niño tiene hambre, darle un salchichón.
PEZ. - Que no, que no. Lo que le pasa a este niño es que tiene sed, meterlo en el río y que se harte de beber.
NARRADOR. - Los animalitos buscaban una solución pero el niño más lloraba sin consolación. Tan fuerte lloraba que su mamá lo escuchó y corriendo corriendo en brazos lo cogió.
(Entra en el escenario la niña que hace de mamá, coge al niño en brazos y le dice:)
MAMÁ. - ¿Qué tiene mi niño? ¿Qué tiene mi bien? ¿Por qué llora mi tesoro? Yo le doy besitos y le hago mimitos ya veréis como mi niño se pone contentito.
(Le da dos o tres besos y el niño deja de llorar y se ríe)
BÚHO. - Está claro, claro está que lo que quería el niño era a su mamá.
TODOS. - ¡Qué tendrán, las mamás!
¡Qué tendrán, qué tendrán!
Que sus niños
con besitos y mimitos
dejan de llorar
FIN

WHAT HAPPENS TO THIS CHILD?
SCENARIO
One idea for decorating the front of the stage may be to draw
a large mural which see the various products and
prof
essionals who are required to produce a garment such as
a coat. First draw a sheep, several balls of wool, then a loom,
then a few rolls of cloth and finally a tailor making up the
garment.
CHARACTERS
CHILD. Normally clothed child.
OWL. Child dressed as an
owl. Mask of cardboard or foam.
FISH. Children dressed fish. In the same way as above.
DOCTOR.
-
Boy or girl disguised as a medical doctor.
COW. Disguised a
s a cow girl. Surely you can make a cow
mask and so have no problem for the costume.
PIG. Children
dressed pig. In Volume I inc
luded a pig mask
that, you can help.
BEE. Girl dressed as a bee. With the bod
y of foam and
cardboard wings looks good
HEN. Girl disguised as chicken. I say the same thing for the
pig.
MONO. Children dressed as monkeys. If you
buy a mon
key
mask in a costume shop , the rest
we can use
black tights,
black shirt and long tail.
TAILOR. Child dressed as a ta
ilor. I'd put a long black trousers
and a seamstress meter hanging from the shoulder.
WEAVER. Child dressed as a weaver. Somet
hing like long
trousers rolled up sh
irt sleeves and suspenders
thirties
style”
MOM. Mama's little g
irl disguise. H
ere
you don’t need any
special clothing.
TEACHING OBJECTIVES
Apart from that this issue is good to study the animal food
from the central i
ssue is to explain the process followed to
produce a garment.
EMOTIONAL EDUCATION
Emotionally I intend to educate on the value of solidarity and
empathy. The book features a child crying and all the
characters are interested in him, that's what I want to
convey.
Concern for the suffering of others is always a positive value.
How nice it would
be the world if we could achieve these
objectives.
VOCABULARY.
Coat, boring, water, drown, damage, sausages
, beehive,
doctor, cold cuts, hunger, irritability, hanks
, mystery, motility,
cloth, grief, loo
m weaving, bacon, repellent, thirst.
.
DURATION. Approximately eight minutes.
Play
w
ritten for children Children 3, 4 and 5.
DIFFICULTY. Low, designed for children Children and first
cycle.
(Begin the play
with
the narrator positioned at one end of the
stage on a chair. A child is placed in the center of the stage
and pretends to cry, they appear on the stage different
animals)
ACTION
NARRATOR.
-
In the field a smal
l child crying. As not speak, do
not know why she cries, but he does not stop mourn. An owl
came along and approached him.
(Log on stage owl is about the child)
OWL.
-
A child crying. (He turns to the child) What's wrong?
Why are you crying? (Now he addres
ses the audience) I do
not know about and therefore we can not explain. What a
shame! Why are you weeping? Be hungry?, Will you have
cold?, Will it sleep?. What will happen to small? Not shut up.
This is a mystery. (See the public and makes a face of?
NARR
ATOR.
-
The owl gave him grief and thought how I could
help. Suddenly, the river looked a fish head and said:
(In comes the boy who makes fish, is about the child who
cries and says:)
FISH.
-
Why are you crying child, can you tell? (Wait a bit and
seeing t
hat the child does not answer your question and still
crying says:) I know, I know. I think this kid is crying because
you are very thirsty. You put it in the river to get sick of
drinking. (The fish makes a gesture of wanting to get into the
river but the
owl stopped)
OWL.
-
What! What! "Put it in the river of your nose? That can
not be. Drown the poor because the child is not a goldfish. I
think it's best to call the doctor.
OWL AND FISH.
-
Doctor, doctor, come running, please!
NARRATOR.
-
Running at full
speed was a doctor who came in
slippers.
OWL.
-
Welcome Doctor! Look to see what happens to this
child that cries.
(Log in to the scene a girl disguised as a doctor, goes to the
child, examines and ...)
DR.
-
Yes, I have it clear, the child is teething an
d is a little
repellent.
Give this sweet syrup
and tranquility.
(The owl
gives
to
the child
the syrup
but this is still crying)
NARRATOR.
-
In a little while and walk slowly passed by a pig
who was very chubby.
(Pig appears on stage)
OWL.
-
Pig, a momen
t, please, although you write your own
review doctor. What will happen to this child who will not stop
mourn?
(The pig is about the child, examine it and says:)
PIG.
-
A child crying. Let's see, let's see. I think this child has a
desire to eat. If it is c
lear cries of hunger, you need this child
is e
ating meat, bacon and a good stiff
(The pig gives pork products, such as ham, sausages., Bacon
etc but the child does not want and returns to mourn)
FISH.
-
Do not pig, not hungry, thirsty you have is not get
in
the river to give him a drink.
OWL.
-
And give to the thirst, I tell you I do not feel thirsty.
NARRATOR.
-
And at the same time did a girl jumping rope.
(He enters the girl jumping on stage)
OWL.
-
Girl, a moment, please look to see what happens to
thi
s child who is very fussy.
(She examines him and says)
GIRL.
-
It's easy to shut this baby Grasset have to give him a
pacifier.
(She puts a pacifier to the child but this is still crying.)
NARRATOR.
-
Soon in the midst of a bush cow lady appeared.
(Appears
on stage dressed as cow girls and about the child)
PIG.
-
Lady cow what do you think? Why is this child crying?
Do not y
ou think you need a good sausage
.
COW.
-
Remove, remove the children do not eat these
goodies. I think this child needs a bottle of war
m milk.
(The cow gives the child a bottle but refuses and continues
crying)
COW.
-
No, I can not exp
lain, why does not the bottle
warm.
FISH.
-
Become case and give it water. Put in the river and at
one time.
COW.
-
What say you? We can not put him in the
river because
he drowns.
OWL.
Don’t
be heavier, we can not introduce him into the
river. (argue the fish) “A child isn’t a fish
!
NARRATOR.
-
In a little while and playing with a sock there
appeared a monkey jumping.
(Log on stage dressed as a monkey ch
ild, the child is about
jumping and playing with a sock)
ALL.
-
Mono jumping, jumping monkey cry Why this child?
How about to you?
(The monkey is about the boy and starts making monkey,
throws the ears, hands, feet and says:)
MONO.
-
What I think is that t
his ch
ild is crying because he’s
boring
I'll play with it and you will see how is silent in a
moment.
(The monkey returns to play with the child making the child
more goodies but not for to mourn and shakes her head)
PIG.
-
Leave monkey and you're going to
go crazy the poor.
(The monkey leaves the child with resignation)
NARRATOR.
-
With much salt aunty got there the boy named
Consuelo.
(He approaches the child, it's up the ass and ...)
TITA.
-
Good heavens! Poor little guy! I will not mourn the
child if do
ne pee! I hand him the dodotis, I wash my ass and
talcum powder will
happy.
(It does everything you said but the child still crying)
TITA.
-
Do not know, I do not understand why this tiny still
crying?
(He turns away to the side of the stage)
NARRATOR.
-
F
lying and came whizzing from a bee hive was
getting the wax.
(Log on stage pretending to fly the bee girl dressed and
placed in the middle of all)
BEE.
-
What's here? Why so much noise? What have you done
the crying child with so many howls?
(The bee gets
his hands on his hips interrogating others)
MONO.
-
Do not fret bee, we have not done anything, do not
know and would like to find out why not stop mourn.
BEE.
-
(The bee is about the child and examine it) I know w
hat
happens, what you are tensils
. Give hi
m a spoon of honey and
aspirin.
(The bee gives the child a spoonful of honey but the baby
keeps crying and sneezing)
CHILD.
-
(Cough)
BEE.
-
It is going to be no! Now he has a cough.
CHILD.
-
Achis, Achis!
NARRATOR.
-
The Owl Don was very wise when the chi
ld said
was sneezing:
OWL.
-
Pondering, pondering say that the child is cold. The
poor thing is shaking and will catch a cold.
PIG.
-
The owl is right he is crying cold and you have to find a
solution.
COW.
-
I believe that in this case the best of the bes
t is to buy
a coat to come into heat.
OWL.
-
If cow, I think you're right. But how do we get the coat
that will keep the cold?
NARRATOR.
-
By chance there came by a tailor who went to
the city.
(Log in to the scene the boy dressed as a tailor. He walks in
front of them and call)
ALL.
-
Mr Taylor, please, you who do suits and dresses, give
her this child a coat that we will die of cold.
(The tailor made about the child and take action as if the
meter seamstress)
TAILOR.
-
Yes, of course, of course. The coat
I do. But I need
to wrap one meter of cloth.
ALL.
-
To make a coat is needed one meter of cloth. Now what
do we do? Where do we go by the meter of cloth?
PIG.
-
I think the best thing is to ask the owl that is on that
corner.
(Previously the owl had left t
he group and had gone to one
end of the stage)
ALL.
-
Mr Don owl, tell the truth, to find good cloth on where
to look.
NARRATOR.
-
Don owl was the wise, "he thought and thought
and thought.
(The owl gestures of thinking)
OWL.
-
After much thought I say tha
t to get a meter of cloth
have to go to a loom.
NARRATOR.
-
All animals, very seriously went for a good cloth
loom.
(All the children move around the stage like the loom that
would have placed on one end)
OWL.
-
Mr Weaver weave on the loom do you one meter
of
cloth to make a shelter to shelter this child who is dying of
cold.
(Appears on stage dressed as a child weaver)
WEAVER.
-
I would weave the cloth of good wins, but to
weave the cloth, I need wool.
COW.
-
To make a warm cloth and the tailor needs to ma
ke
calls wool cloth weaver. This complicates our go go.
ALL.
-
What do we do? And the child does not stop mourn.
NARRATOR.
-
Don owl began to think and after a long time
began to speak.
OWL.
-
I have it if we need wool to the sheep have to go look.
(They c
ome all to the opposite end of the stage and called the
sheep)
ALL.
-
Sheep, sheep! Come here a moment and bring us good
wool a few skeins.
(Log in to the scene the girl dressed as sheep)
SHEEP.
-
What do you want at this time, so suddenly? I was
making me
permanent
ALL.
-
Lady sheep, you give us wool to make a cloth weaver
and tailor make a shelter to shelter this child who is dying of
cold.
SHEEP.
-
Oh dear! What bad luck! Yesterday I motility and
today I have no wool. If you want to wool, you must give m
e
my grass grow.
FISH.
-
Now this calls for grass. What a disappointment! With
how easy it was to get him into the river in one push. Mr. Owl,
Mr. Owl find you the solution.
OWL. (The owl tilts his head, put a pen and pointing to the
field says)
-
You must
go talk to the plain meadow is asleep on
the hillside just being lazy.
(Everyone is heading to the meadow to be placed lying on the
other side of the stage pretending to be asleep)MONO.
-
Mr
meadow. Please! (He pulls the ears) Give us your grass to give
t
o the sheep, so we sheep wool to give to the weaver and
cloth us, to give the tailor to make a coat that we put this
child is dying of cold.
PRADO.
-
In good times you ask fo
r grass! Yesterday I cut
and
grass away. Now I'm dry, I have very thirsty. If you
want the
grass to grow back I have to give me water I water well.
SHEEP.
-
Water, water. The field asks for water. You must give
water to the prairies for me and I will grass wool.
WEAVER.
-
You carry the yarn to the loom and I will weave
the cloth.
TAILOR
.
-
Me cloth you brought to me and I will drawing up a
coat.
REST.
-
And we make it to this child not get cold. But Mr. Owl,
Mr. Owl Who will give us water?
OWL.
-
(Shakes his head. It puts a feather. Look into the
cloud)
-
Aha, already! One idea I had. Yo
u must ask the water
to the white cloud.
(Everyone is heading to the cloud will have been previously
placed at the other end of the stage climb on a chair)
COW.
-
Lady tag you on top, you give water to the meadow
that is in the plain.
CLOUD.
-
And why you
want the water meadow we'll see.
COW.
-
The lawn needs water to grow grass to give to the
sheep for the sheep wool to give it to the weaver that weaves
cloth to take to the tailor and make a shelter and I say to this
child who is dying of cold.
CLOUD.
-
We
ll, well! If the child what you want the water now
and will give it start to rain.
(The tag takes a shower and water the lawn)
PRADO.
-
Oh, good, good! It started to rain. Already I feel that
the grass grows back. Ewe lamb, making nice and cool grass.
(The
field gives the sheep a bunch of grass. The sheep takes it
and pretends to eat it)
SHEEP.
-
How rich, how rich! Now I will gladly give woo
l. (It
gives wool to the cow
. The cow gives it to the weaver)
COW.
-
Mr Weaver. Come on! You take the wool, jeans clo
th.
(The wool weaver making watches and says:)
WEAVER.
-
True, true. This is a good quality wool, put it in my
loom and weave cloth.
(Weaver pretends to put the wool on her loom and pulls out a
cloth, the cloth gives the fish who gives it to the tailor)
F
ISH.
-
Mr Taylor to sew with needle and thread, you have the
cloth and then you wrap.
(The fish gives the cloth to the tailor, the tailor takes it and
says:)
TAILOR.
-
Okay if I have the cloth coat will. (Pretends to
manipulate the cloth and pulls out a co
at and offers it to the
owl and says:) Have you, have you already made the cover in
a jiffy.
(It gives shelter to the owl, this takes it and puts the child)
OWL.
-
Poor child, how cold will have passed! I wear a coat
and finish your tears.
(He puts on his
coat but the child still crying)
There can be no longer feels cold, the coat is of good cloth. If
not cold Why does crying?
(He gestures that do not understand anything)
COW.
-
What a disappointment, what a disappointment! And
not cold and is still crying.
PIG.
-
What a mistake, because what I said! The child is
hungry, give him a sausage.
FISH.
-
No, no. What happens to this child is thirsty, get him
into the river and had enough to drink.
NARRATOR.
-
The animals were seeking a solution but more
crying chi
ld without consolation. So strong that his mother
was crying and heard him running running into the arms
seized him.
(Log in to the scene the girl who makes mom, take the child in
his arms and says:)
MOM.
-
What is my child? What is my right? Why are you
c
rying my dear? I give kisses and cuddle him and I will
see
how my child gets very happy
.
(It takes two or three kisses and mourn the child stops and
laughs)
OWL.
-
Clearly, it is plain that he wanted the child was his
mother.
ALL.
-
What will the moms!
What will, what will!
Their children
with kisses and cuddle
stop